|
|


|
| Foto: Cortesía de Henry Holt and Company |
Una segunda y misteriosa carrera
A sus 72 años, el escritor brasileño de novelas de misterio Luiz Alfredo Garcia-Roza lleva 13 años ejerciendo una segunda carrera y nunca se ha arrepentido. En una entrevista con AARP Segunda Juventud, habla de la última entrega de su exitosa serie, protagonizada por el Inspector Espinosa, de la fuente de inspiración que resulta su ciudad natal, Río de Janeiro, y de cómo la edad ha influido en su manera de escribir.
Por Carlos J. Queirós
julio 2009
 |
Luiz Alfredo Garcia-Roza no dió sus primeros pasos en el mundo de la ficción sino hasta los 59 años. En 1996, este profesor de psicología y filosofía de la Universidad Federal de Río de Janeiro, empapado en la teoría psicoanalítica y filosófica, escribió The Silence of the Rain (El silencio de la lluvia), a primera de una serie de novelas de misterio protagonizadas por el Inspector Espinosa.
Ansioso, la envió a Companhia das Letras, una de las editoriales más importantes de Brasil. “Para mi sorpresa —afirma—, no sólo fue aceptada, sino que más tarde ganó el Nestlé de Literatura y el Jabuti, dos de los premios literarios más prestigiosos de mi país.”
Animado por estos premios, renunció a su trabajo en 1998. Ahora, a los 72 años, lleva escritas y publicadas ocho novelas. Los seis libros anteriores de la serie de Espinosa (todos disponibles en Estados Unidos) fueron traducidos del portugués a siete idiomas, y en julio de 2009, Alone in the Crowd (Solo en la multitud), el séptimo de la saga, fue publicado en Estados Unidos, continuando las aventuras psicológicas de Espinosa.
Este ritmo prolífico se debe a una actitud disciplinada: todos los días, de 10 a.m. a 5 p.m., García-Roza se sienta en su oficina de Río de Janeiro a escribir. Cuando necesita un descanso, mira a través de la ventana o camina por la ciudad que sigue inspirando la serie del Inspector Espinosa. Recientemente, hizo una pausa para charlar con AARP Segunda Juventud.
| P. |
Solo en la multitud es la séptima novela protagonizada por el inspector Espinosa, un veterano jefe de policía. ¿Qué le sigue fascinando de este personaje? |
| R. |
Espinosa no es un superhéroe que vive rodeado de bellezas bronceadas. Él es como su vecino o cómo alguien a quien usted saludaría todos los días en la calle, sin siquiera conocer su posición. Es reservado, bien educado y un ávido lector. Los lectores se sienten identificados con él por el hecho de que es un hombre común. Para darte un ejemplo, las personas no me preguntan cuándo sale mi próximo libro, sino por el próximo Espinosa. |
| P. |
¿Cómo encaja Solo en la multitud con los otros libros de la serie? |
| R. |
El personaje central es siempre el mismo y todos los libros están ambientados en Río de Janeiro. Sin embargo, el hecho de que todos compartan el mismo personaje y el mismo escenario no implica que el lector tenga que estar familiarizado con los otros. Los libros son completamente independientes unos de otros. El lector puede leer primero el último libro, el primer libro en último lugar, o en el orden que prefiera. |
| P. |
¿Cómo podríamos comparar a Espinosa con otros personajes detectivescos con los que nuestros lectores puedan estar familiarizados, como Hercule Poirot, Ellery Queen, Philip Marlowe o Sherlock Holmes? |
| R. |
Por cierto, Espinosa no es el Philip Marlowe de Raymond Chandler ni el Sam Spade de Dashiell Hammett. Cuando los autores escriben, intentan crear personajes excepcionales, como el Nero Wolfe de Rex Scout. Me gustan mucho esos escritores y sus personajes, pero Espinosa no se parece a ninguno de ellos; Espinosa es un personaje que podrías encontrar en George Simenon o Lawrence Block. Resulta muy difícil hacer comparaciones precisas, porque Espinosa es un hombre común; es un funcionario público común y corriente. |
| P. |
Usted ha capturado el funcionamiento interno de la mente del Inspector Espinosa, mostrando cómo rastrea el caso que está investigando mediante la intuición y un interrogatorio implacable. ¿Qué tipo de investigación requirió de su parte? |
| R. |
Investigué antes de escribir mi primer libro, porque nunca antes había siquiera entrado a una estación de policía. Le pedí a un amigo mío, abogado criminalista, que me llevara a una y me mostrara cómo trabajan. Esto ayudó a darle autenticidad a mi personaje y al relato. Pero, desde entonces, nunca realicé otra investigación exhaustiva. Por lo general, comienzo con una imagen o una situación y empiezo a desenredar una historia a la que intento estructurar y utilizar para crear un argumento. |
| P. |
Pasó más de un año entre la publicación de su primer libro y la renuncia a su cargo académico para dedicarse a la escritura a tiempo completo. ¿Cómo manejó la transición? ¿Cómo se compara su segunda carrera con la primera? |
| R. |
No hubo una continuidad; fue una ruptura completa. Mi trabajo en la universidad era teórico y se relacionaba con textos del pasado, como los de Freud. Aunque algunas veces resultaba sofocante, también actuaba como guía. Escribir ficción me otorgó una increíble libertad para crear desde la imaginación y la experiencia personal, pero esta misma libertad, a menudo me dejó atascado y en soledad. |
| P. |
Todas sus novelas se desarrollan en Brasil. ¿Qué pasa con Brasil, que ha capturado su imaginación? |
| R. |
Hablar de todo lo que implica Brasil es difícil. Nací y me crié en Río de Janeiro, y todos mis libros ocurren en esta ciudad. Sin embargo, Río no es sólo el escenario de mis novelas, sino más bien su cuerpo mismo. La ciudad y la historia no pueden separarse. Debido a que Río es una bella ciudad, podría haber sido fácilmente utilizada sólo como escenario, pero eso no era lo que me interesaba. Río tiene una vida rica; es una ciudad de contrastes, una ciudad que tiene mucha riqueza y mucha pobreza. Justo detrás de las hermosas playas de Copacabana están las favelas, los barrios pobres. Los habitantes de Río se acostumbraron a esto. Esto es sólo una parte de lo que hace de Río un lugar social y económicamente complejo. No podría decir cómo todo lo que encierra Brasil ha influido en mi trabajo, pero la influencia de Río fue total. Mantengo una gran familiaridad con esta ciudad; aprendí a gatear en sus playas. Crecí en Río, pero ella también creció conmigo. |
Estos enlaces son provistos solamente como fuentes de información. AARP no respalda, no tiene control y no se responsabiliza por estos sitios de enlace o por el contenido, publicidad, materiales, productos y/o servicios ofrecidos a través de sus páginas.
volver al comienzo
|
|

|




|

|
|
¡Reporte el fraude! Ayude a AARP a monitorear los seminarios sobre inversiones. más » |
|

|
|
Prepárese para cuidar a sus seres queridos: Una guía de planificación cortesía de AARP Foundation. más » |
|
|
|
AARP está reuniendo a particulares, políticos y líderes de empresas para lograr un cambio social positivo. más » |
|
|